本文目录:
- 1、“技术总监”、“质量总监”的英文表示
- 2、技术总监英文
- 3、大管家的解释
- 4、“总监”最好的翻译是什么?
“技术总监”、“质量总监”的英文表示
1、技术总监的英文表示通常有几种: The majordomo of technical,意为技术“总”监,此表述强调其全面负责,从指导、监督到参与技术研究,皆有涉猎。 Technical supervisor,意为技术总“监”,多指主要负责监督审查,不参与实际工作,指导工作相对较少。
2、翻译:OCTO; Quality technical director;Quality chief technology officer 技术总监technical director CTO (chief technology officer)百度知道永远给您最专业的英语翻译。
3、质量总监【CQO】 chief Quality officer 销售总监【CSO】 chief Sales officer 首席技术官【CTO】 chief Technology officer 评估总监【CVO】 chief Valuation officer CAO:Answerer 首席答辩人,专门负责解答媒体、债权人和用户等有关网站倒闭问题的 询问。
4、公关总监【CPO】 chief Public relation officer 质量总监【CQO】 chief Quality officer 销售总监【CSO】 chief Sales officer 首席技术官【CTO】 chief Technology officer 评估总监【CVO】 chief Valuation officer CAO:Answerer 首席答辩人,专门负责解答媒体、债权人和用户等有关网站倒闭问题的 询问。
5、技术总监英文缩写是CTO 拓展知识:技术总监(Chief Technology Officer,CTO,又常称为技术官或首席技术官)是企业团体里的高阶主管职位之一,是企业内负责技术的最高负责人。
技术总监英文
1、技术总监的英文表示通常有几种: The majordomo of technical,意为技术“总”监,此表述强调其全面负责,从指导、监督到参与技术研究,皆有涉猎。 Technical supervisor,意为技术总“监”,多指主要负责监督审查,不参与实际工作,指导工作相对较少。
2、技术总监英文:Technical Director。技术总监一般负责一个企业的技术管理体系的建设和维护,技术和业务具有深入理解,对行业技术发展趋势和管理现状具有准确的判断。majordomo,英语单词,主要用作名词,作名词时译为“总监;管家”。短语搭配:Majordomo Executus:管理者埃克索图斯 ; 埃克索图斯。
3、技术总监英文缩写是CTO 拓展知识:技术总监(Chief Technology Officer,CTO,又常称为技术官或首席技术官)是企业团体里的高阶主管职位之一,是企业内负责技术的最高负责人。
4、技术总监的英文是:Chief Technology Officer (CTO)。技术总监在公司中扮演着至关重要的角色,他们是技术团队的领导者,负责制定技术战略、监督技术研发、推动技术创新,以及确保技术团队与公司的整体战略和目标保持一致。
大管家的解释
1、大管家的解释[majordomo] (如王室的或王侯的住宅)首席管家或宫庭官员 词语分解 大的解释 大 à 指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的 对象 ,与“小” 相对 :大厅。大政。大气候。夜郎 自大 。 大腹便便 。 指大小的对比:这间房有那间两个大。
2、大管家是一种高级管理职位。大管家通常出现在大型组织或企业中,担任着重要的管理角色。以下是关于大管家的详细解释: 定义与职责。大管家主要负责协调和组织企业或组织内部的各项事务。他们通常被授权管理多个部门或项目,确保各项任务能够顺利进行。
3、大管家是指管理家务或家族事务的重要角色。详细解释如下:大管家通常在一个家庭或家族中担任重要职务,负责管理各种事务。他们的工作涉及方方面面,包括但不限于家务安排、财务管理、家族成员间的关系协调等。
4、大管家的词语解释是:大管家dàguǎnjiā。(1)(如王室的或王侯的住宅)首席管家或宫庭官员。大管家的词语解释是:大管家dàguǎnjiā。(1)(如王室的或王侯的住宅)首席管家或宫庭官员。结构是:大(独体结构)管(上下结构)家(上下结构)。注音是:ㄉㄚ_ㄍㄨㄢˇㄐ一ㄚ。拼音是:dàguǎnjiā。
5、票据大管家是一种票据管理服务。票据大管家主要通过智能化的管理方式,对票据业务进行全面的管理和服务。以下是详细解释:票据大管家的定义 票据大管家是一种服务于票据全生命周期的管理系统。
“总监”最好的翻译是什么?
1、因此,在进行跨国交流或填写相关英文材料时,可以将“总监职务”准确地翻译为“Director”。
2、technical director 技术总监 反正不同行业的总监, 就有它自己的表达法,灵活运用,有道词典上基本都有。
3、市场总监 Marketing Executive 投资总监 Investment Executive 总分析师 ——你分析什么的?!--Chief Analyst是专家,专家得有专精领域,不可能各方面都由他一个人分析 Chief Management Analyst / Chief Financial Analyst/ Chief Budget Analyst/ Chief Economist 财富成长快乐。
4、如“销售总监”译为“Director of Sales & Distribution”;其属下的“市场部经理”译为“Marketing Manager”,负责生产的“生产主管”译为“Supervisor of Sales”。总之,在翻译各类职务时必须慎重。首先要准确理解原文意思,还要了解清楚不同国家在体制、文化和语言习惯上的差异。